avis brittany’s

 

Notifications

Retirer tout

avis brittany's

(@import)
Membre

demat Alan,
Qu’Octobre me parait bien loin tout d’un coup, après avoir écouté et encore réécouté Brittany’s ar bleizi mor.
Que dire de ce titre ? simplement que je l’adore. Un morceau très pêchu, très mélodieux avec le retour de la flûte,
alternant brillamment parole en breton, français et anglais.
Pourquoi ce titre Emerald pour l’album ?
Quels musiciens vous accompagneront sur scène ?
Aurons nous la chance d’entendre à Paimpol des extraits de cet album ?
maintenant que vous nous avez ouvert l’appétit avec ce single, vivement le 22 Octobre !

                                                                       Kenavo

                                                                                michèle

Citation

Posté : 04/08/2009 10:29 pm


 alan

(@alan)
Membre Moderator Registered

Merci. A Paimpol, 6 titres de Emerald qui est dédié à plusieurs 40 années, notamment celles de mon 1er album chanté et professionnel.
Kenavo,
alan

RépondreCitation

Posté : 05/08/2009 7:52 pm

(@import)
Membre

<!– @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } –>
Bonjour Alan,

Je vous suis depuis mon tout jeune age et ai assisté à plusieurs dizaines de vos concerts en Bretagne et à Paris (je ne compte plus !).

J’attends avec impatience votre concert à Paimpol dimanche et les nouveaux titres d’Emerald. Je trouve que le nouveau single sonne un peu « back to breizh ». Est-ce le ton de l’album en général ? Ce nouveau morceau m’a toutefois un peu moins surpris que ceux d »Explore, album très novateur au niveau des sonorités et des compositions…

Concernant le groupe vous accompagnant, quels seront les changements majeurs par rapport à la tournée d’Explore ?

Kenavo.

Ascot

RépondreCitation

Posté : 05/08/2009 9:51 pm

(@import)
Membre

Bonjour, je viens tout juste d’écouter la chanson Brittany’s. A vrai dire je l’ai écouté 4 fois à la suite, et quel plaisir de redécouvrir le côté folk d’Alan !!  Il est vrai que cela rappelle un peu Back to Breizh, mais personnellement ça ne me déplait absolument pas, bien au contraire d’ailleurs !
En tout cas M. Stivell vous êtes bien cruel de mettre à notre disposition un si beau morceau alors qu’il nous faut attendre encore plus de deux mois pour connaître le reste ! ^^
Vraiment j’ai hâte de pouvoir acheter Emerald, merci à vous de nous faire encore rêver et espérer ! La Bretagne et le monde vous seront éternellement reconnaissants.

Kenavo !

RépondreCitation

Posté : 07/08/2009 11:48 am


 alan

(@alan)
Membre Moderator Registered

Merci à vous!

En fait quand un album est prêt, on est soi-même autant impatient de le faire connaître. C’est pourquoi je n’ai pas résisté à en divulguer un petit extrait.
Les distributeurs ont besoin d’un laps de temps pour le sortir dans de bonnes conditions.
Je ne vais pas vous conseiller de refaire un tour des 22 chapitres précédents, car vous le faîtes peut-être…
Et ceux pour qui les distances n’étaient pas insurmontables qui ont pu assister à mes concerts depuis le printemps ont pu connaître plusieurs des titres.

Je suis désolé pour cette attente.

kenavo,
alan

RépondreCitation

Posté : 10/08/2009 6:57 pm

(@import)
Membre

Bonjour,

J’ai assisté au concert de Paimpol…à nouveau, vous nous avez surpris. En voici mon compte-rendu rapide :

Le groupe : retour de la Guitare électrique (un jeune qui a la pêche comme au temps des Bohemian Hearts) et du violon ; un son plus folk/rock que lors des précédentes tournées.

Les morceaux du nouveau CD : j’ai repéré un superbe arrangement d’un morceau traditionnel que chantait ma grand-mère du Trégor (si Alan a le nom, je suis preneur) ; une gavotte et un plin véritablement endiablés avec une guitare électrique d’enfer et, pour la première fois ( ?) Alan jouant de la cornemuse galicienne. Je crois que tous les spectateurs ont été conquis par ces 2 nouveaux morceaux très folk et rock Enfin, le titre du single passe mieux en live que sur l’album..

Les anciens morceaux : un gros faible pour le retour de Breizhonneg Raog en fin de concert et une suite sudarmoricaine débutée à la bombarde (comme pour la tournée Explore).

Ascot.

RépondreCitation

Posté : 10/08/2009 7:09 pm

(@import)
Membre

Bonjour Alan.
Je n’ai pas encore entendu le son d’Emerald, mais j’aimerais poser deux questions: pourquoi le choix du titre en anglais? Marketing? Je n’ai pas de probleme avec ca, au passage, c’est juste une question! Comment dit-on emeraude en breton , au fait? Je sais que « glas » pour la mer peut signifier bleu et/ou vert.
D’autre part , la jaquette de ce nouvel album est …verte, evidemment. Est-ce que cette couleur represente quelque chose de particulier pour toi?
En esoterisme, elle est associee avec la connaissance et le healing.
Merci

RépondreCitation

Posté : 11/08/2009 5:55 pm


 alan

(@alan)
Membre Moderator Registered

marketing non, car on s’adresse en premier aux bretons et aux français, avant les autres (chronologiquement).
Ma réponse est plutôt: pourquoi pas aujourd’hui autant qu’hier?
Car Breton, Français, Anglais ont toujours été les langues principales employées dans les titres ou ailleurs.
Ce sont les 3 langues que tout le monde devrait parler en Bretagne.
Emeraude sonne à une oreille francophone un peu trop simple. Emerald est déja moins direct. En Breton, Emrodez n’est pas terrible, Gwervaen me parait un peu artificiel et même ambigu et illogique même si je trouve ce mot assez joli.
La proportion de mes textes étant encore une fois largement à l’avantage du breton, je me permets de choisir assez souvent des titres anglais ou en français, même quand le texte est tout en breton. C’est comme une courte présentation à une personne qui est quasi toujours une non-bretonnante.
C’est mon choix, correspondant bien à ma démarche en passerelles.

RépondreCitation

Posté : 11/08/2009 7:05 pm

(@import)
Membre

Demat !

Il est vrai que vous nous avez habitué depuis longtemps à une diversité linguistique peu commune. Rares sont les artistes pouvant chanter aussi naturellement dans 3 ou 4 langues. Excepté en anglais…
Je n’ai rien contre cette langue, mais je trouve dommage le côté trop « business » qui semble toujours se cacher derrière. Pour prendre un exemple, l’Eurovision. Je trouve ça vraiment bien d’avoir un tel rassemblement de musiques diverses. Mais malheureusement, trop souvent j’ai pu voir de jeunes artistes russes, roumains, tchèques et j’en passe chanter… en anglais. Je ne sais pas vraiment, mais je pense que lorsque l’on représente son pays dans un évènement de cette envergure, on devrait également représenter sa langue. Bien vite, j’ai eu l’impression que s’exprimer en l’anglais était un critère à respecter pour faire quelque chose qui pourra toucher les gens. Je sais que dans certains cas c’est hélas vrai et je trouve dommage que la plupart des gens ne veuillent pas forcément se donner l’occasion d’aimer autre chose que ce que l’on entend tous les jours à la radio ou à la télé.

Je m’écarte beaucoup du sujet, désolé. Kenavo !

RépondreCitation

Posté : 12/08/2009 9:52 pm


 alan

(@alan)
Membre Moderator Registered

Ce que vous dîtes n’est pas faux concernant des chanteurs français (dans tous les sens du terme). Même dans ce cas, je ne considèrerais pas ça comme un critère suffisant pour les cataloguer dans le commerce ou dans l’art.
Mais je pense que vous ne me faîtes pas ce reproche à moi d’utiliser en partie l’anglais, langue internationale et langue la plus parlée par les celtes? Est-ce que, après The Mist of Avalon et d’autres albums, je risque ces critiques?

RépondreCitation

Posté : 13/08/2009 8:34 am

(@import)
Membre

Absolument pas, non. Et ma critique est probablement injuste voire même infondée, je dirai qu’il s’agit plus d’une impression que d’une certitude. Un chanteur a parfaitement le droit de chanter en anglais, je ne condamne pas cela. De même, je ne vous ferai jamais cette critique car vous ne vous arrêtez pas à cette seule langue. Et même si ce devait être le cas, je sais que votre démarche depuis toutes ces années est tout sauf commerciale. D’autant plus que The Mist of Avalon est un réel régal pour les oreilles et pour le coeur !
Pour en revenir à ce que nous disions, je trouve juste dommage que pour certains l’anglais soit un critère de popularité. Par exemple prenez une chanson en russe. Faites-en une version anglaise. Dans la plupart des cas, la version anglaise aura certainement plus de « succès »
Mais après, peut-être est-ce parce que c’est plus facilement compréhensible ? Ou alors cela reflète-t-il une « grande mode américaine » avec toutes ses « peoples » ?

RépondreCitation

Posté : 13/08/2009 9:56 am

(@import)
Membre

Qu’on le veuille ou non, je ne sais pas comment je communiquerais avec mes irlandais, gallois, galiciens…. pour mes projets de musique et danse, sans parler que pour l’échange de notre celtitude, c’est en anglais que nous la partageons! A quand l’espéranto celte?

RépondreCitation

Posté : 13/08/2009 11:09 pm


 alan

(@alan)
Membre Moderator Registered

Thanks very much!

RépondreCitation

Posté : 17/08/2009 8:57 pm

 

Retour en haut