Rire un peu
Dans la situation, ça ne fait pas mal.
Allez consulter la page « dessin du jour » avec les publications quotidiennes du copain Nono Auvin sur http://www.letelegramme.f: tout en bas de la page d’accueil dans la case grisée.
On se demande d’ailleurs comment ils font pour accepter cette impertinence. Mais quelque part, Nono est incontournable.
Il y a du tri à faire mais https://www.facebook.com/pages/Bretagne-demain-Breizh-warchoazh/26170229059… propose aussi quelques perles.
Yann-Bêr
Salut à tous!
Il faut se méfier des dessins du jour ou de ceux qu’on trouve dans certaines méthodes de breton. Les sous titres en breton sont souvent issus d’une interprétation française. En voici une tirée d’une méthode de breton disparue, je crois, à ce jour.
L’image représente deux astronautes en tenue spatiale attendant le départ de la fusée devant la porte de celle-ci.L’un est montré rêvant par l’image de la lune flottant au dessus de sa tête. Et le second astronaute de dire : »Pa vi prest e c’hellimp mont ». Humour qui vaudrait dire que le voyageur est déjà dans la lune.
C’est un abominable gallicisme: Etre dans la lune ne se dit pas « Beza el loar (??????) mais
Beza gand ar penn war ar forh – ou – Beza o konta ar brini a zo o vond d’an enezenn ( en léon O vond da Vaz)
On trouve ces gallicismes un peu partout, hélas!
a-du ganeoc’h Foarigell.
Mat eo kavout tud evelno’ch evit kelenn pe gwellaat hor Brezhoneg