Metig
Je possède l’album Chemins de Terre, sur lequel se trouve, entre autres très bons titres, la chanson Metig.
Ma version préférée de Metig est celle de l’album Again, et c’est sans doute une des chansons que j’ai le plus écoutées (avec Pop-Plinn et Bal-ha-Dañs Plinn de file…).
A force de l’avoir écoutée, quelque chose m’a dérangé dans la version de Chemins de Terre. En y regardant de plus près, je me suis aperçu qu’un vers est différent de la version d’Again, on le trouve aux alentours de 1’30 :
Flanedenn rust ha kalet
Ne m’eus bet em buhez
La version d’Again, qui me semble plus logique dit :
Flanedenn rust ha kalet
Da heuliañ penn-da-benn
Le dernier vers de la version de Chemins de Terre est identique à celui du couplet précédent :
Ha biskoazh nemet glac’har
Ne m’eus bet em buhez
Quelqu’un sait-il comment ce vers a pu glisser d’un couplet à l’autre ? Ce glissement est-il justifié ?
A galon
je regarderai ça de plus près. A l’époque, peut-être qu’au moment du mix, il a fallu faire un montage; si je l’ai fait moi-même par erreur en studio, c’est dans les deux cas, que ma tête se serait portée ailleurs. N’oublions pas que, par exemple dans ce chant, je ne m’investi pas dans toutes les paroles dont certaines sont des « bondieuseries », ou certaines de toutes façon pas forcément très pointues poétiquement. Donc mon attention pouvait facilement être ailleurs. Mais je pense quand même à un montage nécessité par un problème de durée ou autre.