Charte européenne d…

 

Notifications

Retirer tout

Charte européenne des langues regionales


Page 1 / 8


(@import)
Membre

Après sa promesse, Hollande retire du conseil des ministres le projet de loi constitutionnelle pour la ratification de la charte  des langues regionales ! Sur avis du conseil d etat , difficile  comprendre !
Gwell

Citation

Posté : 18/03/2013 4:16 pm

(@import)
Membre

Gwell, cela n’est qu’une des promesses non tenues.
Par ailleurs si l’actuel PS est un parti ancré à gauche, avec tout ce que ça comporte de prise en compte de l’humain plutôt que de l’économique, moi je suis curé.

Va encore falloir se battre, donc.

RépondreCitation

Posté : 19/03/2013 9:50 am

(@import)
Membre

Ils sont de gauche, de droite, du centre, de partout, peu importe : ils sont avant tout FRANCAIS et tout ce que cela comporte : centralistes, unificateurs convaincus de l’infinie supériorité de tout ce qui parle français, dans l’hexagone et ailleurs. Le nombrilisme jacobin ! Je serais prêt à parier qu’Hollande avait dit cela par souci électoraliste, et que ça l’arrange assez que le conseil constitutionnel s’y oppose avant même que le sujet ait été débattu. C’est vrai que le « mariage pour tous » était d’une priorité bien supérieure à ces considérations linguistiques !!!!!!!!!!!

RépondreCitation

Posté : 20/03/2013 3:41 pm

(@import)
Membre

Mmh, hiérarchiser entre mariage pour tous et langues régionales ne me paraît pas approprié.
Ceci posé, je suis d’accord: le pbme des langues dépasse certainement les clivages politiques (qui sont le plus souvent adoptés par pur opportunisme).

RépondreCitation

Posté : 20/03/2013 4:35 pm

(@import)
Membre

Depuis le temps qu’on parle de la charte, ça aurait dû être une priorité non ?

RépondreCitation

Posté : 20/03/2013 6:49 pm

(@gwenvael)
Membre Admin

quoi qu’en disent les officiels on est toujours en république bananière.
en tentant de dissimuler la france-afrique, on renforce la france-nations

RépondreCitation

Posté : 20/03/2013 8:50 pm


 alan

(@alan)
Membre Moderator Registered

Gwenvael, malheureusement pas de S à France-Nation, ce serait super!

RépondreCitation

Posté : 21/03/2013 1:31 am

(@gwenvael)
Membre Admin

afrique au singulier était pour moi déjà un résumé des pluralités de l’Afrique.
il me manque en breton comme en français les origines des noms de continent.

RépondreCitation

Posté : 21/03/2013 3:00 am

(@import)
Membre

je tiens a féliciter tous les défenseurs des lanques régionales présents sur ce forum et ailleurs et à les encourager!!
nous aussi en Moselle est, nous avons  une langue régionale le Francique mosellan que nous nommons plus simplement
le platt
c’est une langue à consonance germanique qui tient ses origines des invasions franques du V eme siecle
clovis la parlait

dans cette partie de Moselle, elle est parlée depuis 16 siècles, dans les années 70 , 400 000 personnes la parlaient encore
aujourd’hui, il en reste 80 000 et encore il s’agit des anciens et des personnes de ma génération (quinqua ) qui la comprennent
malheureusement  les gens de ma génération ont fini par ne plus vouloir la parler  (les raisons sont multiples , évidemment le manque d’encouragement
de la part de l’etat français, vous connaissez le pb, et aussi une forme de honte après la guerre, parler une langue qui ressemble à de l’allemand !!!
on se sentait  un peu « ostracisé » avec notre accent à couper au couteau, les boches de l’est….donc en rajouter en parlant le platt… de plus, le platt n’est parlé que
dans une petite partie de la Lorraine )  et donc on a omis de la parler aux enfants ………regrets….d’autant plus que situé à proximité des trois frontières allemagne, luxembourg et même belgique, ce francique (qui possède plusieurs variantes dont une est une langue officielle du luxembourg ) est compris par delà les frontières.

dans le guide de poche du platt lorrain (méthode assimil) , il est marqué qu’il y a une similitude d’intonation entre le breton et le Francique mosellan, j’avoue que je suis sceptique
car quand j’écoute alan chanter en breton ou quand j’essaie de lire le breton,ça m’améne loin de chez moi!!!
quelques mots sont semblent -ils proches schwees (la sueur) qui se prononce chvè ‘s , karr la carriole, kromm tordu , courbe
un breton  bretonnant peut il confirmer pour ces mots !!!

francine

RépondreCitation

Posté : 22/03/2013 12:58 am

(@import)
Membre

Je ne suis pas spécialiste, ni linguiste mais il me semble que ces mots ont une origine celtique par la présence celte antérieure aux francs.
ex : karr en breton : charrette
car en anglais : voiture.
Gwell

RépondreCitation

Posté : 22/03/2013 12:42 pm

(@import)
Membre

merci gwell pour cette réponse rapide , nous avons donc Karr en commun !!!!!
francine

RépondreCitation

Posté : 22/03/2013 3:25 pm

(@import)
Membre

« francine57 »« francine57 »

dans le guide de poche du platt lorrain (méthode assimil) , il est marqué qu’il y a une similitude d’intonation entre le breton et le Francique mosellan, j’avoue que je suis sceptique
car quand j’écoute alan chanter en breton ou quand j’essaie de lire le breton,ça m’améne loin de chez moi!!!
quelques mots sont semblent -ils proches schwees (la sueur) qui se prononce chvè ‘s , karr la carriole, kromm tordu , courbe
un breton  bretonnant peut il confirmer pour ces mots !!!

a propos de mon msg, j’avais envie de rajouter cette photo , je n’ai pas d’actions chez assimil mais en platt c’est le seul ouvrage que je connaisse

et il a fallu attendre 2006, mais il faut que je précise que le platt contrairement au breton n’est pas une langue écrite

bonne journée

francine

RépondreCitation

Posté : 22/03/2013 4:44 pm

(@import)
Membre

Le mot kromm est peut-être  rapproché de l éthymologie du mot cromlech, pierres mégalithiques dispersées en cercle , voir le
lien suivant :

http://www.cnrtl.fr/definition/cromlech
 

Gwell

RépondreCitation

Posté : 22/03/2013 5:57 pm

(@import)
Membre

Effectivement , cromlech , une disposition en arc de cercle courbe donc
j’ai trouvé la une défintion du mot kromm en breton

http://fr.wiktionary.org/wiki/kromm
qui est effectivement semblable au mot kromm en patois
francine

RépondreCitation

Posté : 22/03/2013 7:24 pm

(@import)
Membre

kromm en breton, signifie courbe, ainsi qu’en gaélique
c’hwez, sueur.
Les racines indo-européennes sont là !!!

RépondreCitation

Posté : 23/03/2013 12:45 am


Page 1 / 8