We shall survive
Demat d’an holl
Est-ce que quelqu’un saurait où trouver ou bien pourrait me recopier (ou pourquoi pas traduire…) les paroles de We shall Survive ?
Mon anglais étant plus que médiocre (c’est une des langues que je n’ai jamais réussi à assimiler, allez savoir pourquoi…) et la traduction ne se trouvant pas dans le livret de l’album, je n’arrive pas à savoir précisément de quoi elle parle.
S’il vous faut traduire, j’ai conscience que cela prend du temps…
Trugarez vras d’an hini e c’hallo reiñ din troidigezh ar c’homzoù-mañ ! (c’est très probablement incorrect, mais je me lance tout de même…)
Merci beaucoup à celui (ou celle) qui pourra me donner la traduction de ces paroles !
Je t’envoie ça en mp
Je crois qu’on dit a c’hallo et ar c’homzoù man
En effet, pour la mutation, c’est une erreur de débutant… que je suis !
Pour « e… » ou « a c’hallo », je ne sais pas trop, il me semblait que ce devait être le premier… Mais je me trompe peut-être.
Merci en tout cas pour les paroles !
