versions « surprenan…

 

Notifications

Retirer tout

versions "surprenantes"

(@import)
Membre

Du fin fond de la russie je pense, une version en breton de tri martolod (guitare et tambourin)

http://youtu.be/-czulXcyYC4

je trouve ça super , on sent leur bonheur de chanter

Son ar Shistr des mêmes chanteuses mais là j’ai l’impression qu’elles mêlent au breton une autre langue (les bretons bretonnants me le confirmeront peut être)
http://youtu.be/pkXJVAOa2k8

Francine

Citation

Posté : 19/07/2013 2:47 am

(@import)
Membre

Une autre curiosité : la version lyrique de Pardon Spezed/Suite Sudarmoricaine par les Stentors sur leur cd Voyage en France (en Corse, en Bretagne, en Moselle …).

www.youtube.com/watch?v=R0IHIlzpHB0

Dans le livret, on peut lire notamment ceci :
 » Au départ, il s’agit d’une très ancienne chanson traditionnelle bretonne, popularisée dans les années 1970 par la star de la musique celtique, Alan Stivell, qui la chanta sur les scènes du monde entier. »
Pour ma part, je trouve très drôle que comme titre emblématique de la Bretagne les Stentors aient choisi une chanson paillarde plutôt que le Bro Gozh ou Tri Martolod !!!

Détail amusant : ils ont eux aussi été invités à Sarrebruck pour célébrer le 50ème anniversaire du Traité de l’Elysée. C’était le 18 janvier, la veille du concert d’Alan à Montigny. Je me demande si à cette occasion ils ont interprété Pardon Spezed.

RépondreCitation

Posté : 19/07/2013 11:39 pm

(@import)
Membre

Merci Icovellauna pour cette version des stentors
une version « surprenante  » de METIG
quel rythme!

http://www.dailymotion.com/video/xqpmon_1975-chez-jacques-martin_music

à repérer, jacques martin en train de danser

Francine

RépondreCitation

Posté : 29/07/2013 2:45 am

(@import)
Membre

Merci pour ce  bon souvenir…je me souviens l’avoir vu sur la télé encore en noir et blanc de mes parents. Je me souviens aussi du commentaire débile de Jacques Martin sur l’indépendance hypothétique de la Bretagne…
Concernant Son ar chistr par les deux chanteuses russes, très bien. Elles chantent un autre couplet en breton dont je ne comprends pas bien la fin « karomp pep hini…. » aimons tout le monde. Je crois bien que le tout dernier est en russe, tout simplement.

RépondreCitation

Posté : 29/07/2013 2:58 pm

(@import)
Membre

merci Stefan pour les infos concernant Son ar chistr , à la réécoute le dernier § ressemble sans doute à du russe

ce qui m’a impressionné c’est que la vidéo tri martolod a été vu 15000 fois ! surement en Russie car ici, la vidéo apparait seulement à la 10 éme page de you tube
c’est donc un morceau qui a largement traversé les frontières !!
pour la version de Metig chez jacques Martin , j’avoue ne l’avoir jamais vu
Francine

RépondreCitation

Posté : 29/07/2013 3:24 pm

 

Retour en haut