Traité de prononciation du breton
Demat d’an holl !
Quelqu’un aurait-il par hasard lu le « Traité de Prononciation du Breton (Nord Ouest) », de Mikael Madeg ? Pouvez-vous me dire ce que vous en pensez ?
Chacun sait que parmi les difficultés de la langue bretonne, la plus grande est sans doute la prononciation, qui peut changer d’une ville à l’autre… Et qui est parfois extrêmement différente selon les dialectes.
Pour ma part j’apprends seul le breton « scolaire », et je n’ai personne avec qui pratiquer oralement. J’ai donc une idée très très vague de la prononciation, et bien souvent je ne sais pas laquelle choisir. J’aimerais donc acquérir ce livre, s’il vaut bien évidemment le coup…
Mersi bras ha noz vat !
P.S : petite question, l’instrument dont joue Alan sur la pochette de « Un dewezh ‘barzh ‘gêr, c’est bien un dulcimer, non ?
Bonjour,
Ce livre est très utile surtout quand on étudie seul. il
y a aussi des enregistrements que conseil M. Madeg.
Je pens que cet ouvrage est indispensable si on veut
éviter certaines fautes.
On retrouve Mikael Madeg sur Arvorig FM que l’on peut entendre partout sur internet…
J’apprends aussi le breton et je suis très loin de la Bretagne…
Bon courage à toi
Mikael Madeg est un ami à qui j’ai demandé déjà des conseils. Il parle un très bon Breton (quoique léonard…).
Pour ce qui est de la prononciation, un « chauvinisme raisonné » me pousserait à privilégier celle du Breton central (des terroirs cornouaillais à la frontière du vannetais). En gros, celui de ….Langonned.
Il y a aussi des trucs ( à préciser) avec la voix d’ Annie Ebrel. Superbe accent. Loin du Heavy Froggy Accent…
J’ajouterais que le Breton ne varie, d’un coin à l’autre, pas plus qu’une autre langue, pareil (avec une exception pour les langues slaves qui me paraissent moins diversifiées).
J’aimerais apprendre plus tard le vannetais mais pour l’instant je m’en tiens au breton « scolaire ». Il est vrai que ce serait certainement plus simple d’apprendre directement un dialecte, au moins la prononciation serait moins « casse-tête ».
D’ailleurs si je me souviens bien votre propre prononciation est un « mix » de différents dialectes, non ? Je ne me souviens plus où j’ai lu ça…
mon propos n’évoquait pas le Vannetais mais le Breton central.
Ma prononciation est un compromis entre le Breton « scolaire », comme vous dîtes, et ce Breton central.
Il en va autrement quand j’interprète des chansons traditionnelles où je chante plutôt dans le dialecte d’origine.
Ma préférence pour le Breton central a aussi un aspect musical: je le trouve plus fluide et swingant que le Breton léonard (la base du Breton enseigné).