Promenade en Celtie
 
Notifications
Retirer tout

Promenade en Celtie

Page 8 / 8
(@import)
Membre

Série autour de Tolkien sur Arte, épisode du jour en Brocéliande, pour analogie Gandalf/Merlin:
http://www.arte.tv/guide/fr/043554-003/a-la-recherche-du-hobbit-2-5?autopla…

RépondreCitation
Posté : 08/12/2014 12:15 am
(@import)
Membre

Merci Elihah ! J’ai pu le visionner malgré ma « lointitude » , ma curiosité m’a fait chercher l’épisode 1 , il est sur You Tube ici:  https://www.youtube.com/watch?v=R2SaOqNvKu8

RépondreCitation
Posté : 08/12/2014 2:39 am
(@import)
Membre

Bof… Un peu « flip-flip » cette série. L’émission passée sur Arte en fin de soirée la semaine dernière ainsi que le dernier N° de la Grande Bibliothéque sur la 5 étaient mieux faites pour comprendre l’oeuvre de Tolkien.

Ceci dit, que le parallèle avec les légendes arthuriennes soit enfin admis, ça me fait plutôt plaisir car jusque là, la plupart de temps on assimilait trop le Seigneur des Anneaux et autres textes aux mythologie nordiques.

Le « Quenya », langue des Elfes est tout autant basé sur la Gallois que sur le Finnois.

Yann-Bêr

RépondreCitation
Posté : 08/12/2014 6:54 pm
(@import)
Membre

D’accord avec toi c’est bof cette série là. J’ai trouvé mieux via franceQ et la 5 en effet.

RépondreCitation
Posté : 08/12/2014 6:58 pm
(@import)
Membre

Pour ceux et celles qui veulent approfondir sur Tolkien, la page suivante de Wikipédia donne des pistes :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Études_sur_J._R._R._Tolkien

Il doit bien y avoir des nouveautés avec la sortie du film Le Hobbit ». Il me semble que Vincent Ferré a fait quelque chose de plus récent, je vais vérifier. En tout cas, son premier livre est assi passionnant que le SDA lui-même.

Yann-Bêr

RépondreCitation
Posté : 09/12/2014 2:52 pm
(@import)
Membre

En effet, nouveauté parue ce 4 décembre : Lire JRR Tolkien.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Vincent_Ferré

A découvrir donc.

Yann-Bêr

RépondreCitation
Posté : 09/12/2014 2:59 pm
(@import)
Membre

Merci:-)
Au fait pour ceusses qui lisent pas en grand breton, la nouvelle traduc du LOTR est sortie le mois dernier, mais je ne sais pas comment elle est, je ne l’ai pas lue .. faudrait que j’aille fouiner dans une librairie, mais y aller suppose d’affronter un risque majeur de razzia dans certains rayons, alors j’évite….;-)

RépondreCitation
Posté : 09/12/2014 9:26 pm
(@import)
Membre

A partir du site de V. Ferré : http://www.pourtolkien.fr/

il y a moyen de télécharger des articles en PDF sur certains sujets d’étude autour de Tolkien.

Je pense aussi que ce site peut-être très intéressant pour comprendre comment le Moyen-Age agit encore sur notre monde actuel.

http://www.fabula.org/atelier.php?Médiévalisme,_modernit&eacu…

Quand à la nouvelle traduction de LOTR (SDA in french) je ne connais pas non plus mais ça me pose question. Depuis la publication initiale de Bourgois dans les années 70, on doit bien être à la 3ème ou 4ème traduction. Laquelle serait donc la meilleure ? J’ai la version 1992 de Francis Ledoux illustrée par Alan Lee. Pour avoir lu le premier tome en anglais, elle me semblait très correcte.
Réel travail sur une meilleure transcription des idées de l’auteur ou coup de pub ?
Enfin si un jour je devais racheter une édition, ce serait celle faite par son fils Christopher mais, bon, je ne crois pas qu’il écrive en français.

Yann-Bêr

RépondreCitation
Posté : 10/12/2014 5:59 pm
(@import)
Membre

apparemment la toute récente serait plus proche de la langue de Tolkien, de sa philologie, respect accru des niveaux de langue des personnages, traduction ou non des noms (contiennent une histoire ou pas, donc à traduire pour être compris ou rester dans leur langage), et correcte, etc.
celle de Ledoux date de 72, avec une pompe/emphase adaptée aux romantiques, ou aux romans moraux….

RépondreCitation
Posté : 15/12/2014 4:27 am
(@import)
Membre

Je pose ça là, un peu au pif…dégoté je ne sais plus où….

RépondreCitation
Posté : 22/12/2014 10:46 pm
Page 8 / 8

Retour en haut