C'était pour les lectrices et lecteurs de mon autobiographie
(evit lennerien ha lennerezed ma danevell-vuhez e oa).
A PRÉSENT POUR TOUTES et TOUS ('Vit an holl eo breman)
CULTURAL FIELDS (Sevenadurva)
In order to translate the cultural supplements in English, I had to start with the automatic mode. And I will correct it as soon as possible.
From the first pages, I look at the question of Identities. I believe it can be de-dramatized, and I hope to have contributed to that.
To reflect on topics dear to my heart (finding no place in my autobiography) and generally no clarified enough and often distorted , here are the main points. There are others that I will probably share here later.
I am well aware that we face a multitude of problems: war, hunger, the planet. But in seeking solutions, the impoverishment of intellectual diversity is certainly not one of them. And if we save lives, it is not so that they are emptied of meaning.